(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 移住:搬家,迁居。
- 碧云端:形容山的高远,如同在碧云之上。
- 取次:依次,一个接一个地。
- 兴未阑:兴致未尽。
- 城埤:城墙。
- 戍鼓:守卫时敲的鼓。
- 渔竿:钓鱼竿。
- 芝草:一种草药,传说中具有神奇功效。
- 古泓:古老的泉水。
- 玉泉:形容泉水清澈如玉。
翻译
我的老朋友搬到了高高的山巅,我依次去探访,兴致依旧未减。 那里隔着城墙,听不到守卫的鼓声,但山连着湖水,可以看到渔夫的钓竿。 在石边采摘着和云彩一样美丽的芝草,窗外松枝带着雨水,景色宜人。 客人来访时,尽可以品茗畅谈,古老的泉水清澈如玉,寒意沁人心脾。
赏析
这首作品描绘了友人新居的幽静与美丽,通过“碧云端”、“湖水”、“渔竿”等意象展现了山居的宁静与远离尘嚣。诗中“芝草和云采”、“松枝带雨看”等句,以细腻的笔触勾画出自然景色的和谐与生机。结尾的“古泓清浸玉泉寒”则通过泉水的清澈与寒意,传达出一种清新脱俗的意境,体现了诗人对自然与友情的珍视。