(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 钱唐:即钱塘,今浙江杭州。
- 维扬:即扬州,今江苏扬州。
- 潇洒:形容举止自然大方,不拘束。
- 尊酒:即酒杯中的酒。尊,古代盛酒的器具。
- 江楼:江边的楼阁。
- 离别:分别,分开。
- 迷:使动用法,使……迷乱。
- 拂晓:天快亮的时候。
- 拄帆:指船帆被风吹得直立,这里代指乘船。
- 潮生:潮水上涨。
翻译
在江边的楼阁上,我们共享了一杯潇洒的酒。 彼此相遇,都是旅途中的客人,离别的时刻总是容易让人感伤。 春天的绿意被树色迷乱,云光在拂晓时分轻拂着晴朗的天空。 我还在思念着那乘船的地方,淮海的潮水正在缓缓上涨。
赏析
这首作品描绘了诗人与朋友在钱塘江楼上共饮,随后朋友前往扬州的情景。诗中,“潇洒一尊酒”展现了两人相聚时的轻松自在,而“离别易伤情”则表达了离别时的不舍与伤感。后两句通过对自然景色的描写,进一步烘托了离别的氛围,同时也体现了诗人对友人的深切思念。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了元代诗人陈镒的诗歌才华。