(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 武林:指杭州,因杭州有武林山而得名。
- 感怀:有所感触而抒发情怀。
- 四绝句:四首绝句诗。
- 马易之:人名,可能是诗人的朋友或同好。
- 韵:指诗歌的韵脚。
- 柬:书信。
- 佑圣观:地名,可能是一个道观。
- 王景周:人名,可能是诗人的朋友。
- 呈:呈递,这里指献给。
- 王素岩:人名,可能是诗人的朋友。
- 湖山:指杭州的西湖及其周围的山。
- 风物:风光景物。
- 逐:随着。
- 灰飞:比喻事物的消逝。
- 行吟:边走边吟咏。
- 雪里归:在雪中归来。
- 认得:记得,认识。
- 吴姬:吴地的女子,这里可能指杭州的女子。
- 年十八:年龄为十八岁。
- 不减:没有减少。
- 旧腰围:原来的腰围,这里比喻吴姬的美丽依旧。
翻译
杭州的风光景物随着时光消逝,我感到羞愧,在雪中吟咏着归来。 我记得那位吴地的女子,她十八岁的美丽,从未减少过她那迷人的腰围。
赏析
这首作品通过对杭州风光的怀念和对一位吴地女子的记忆,表达了诗人对过往美好时光的留恋。诗中“湖山风物逐灰飞”描绘了时光流逝、景物变迁的哀愁,而“认得吴姬年十八,从来不减旧腰围”则通过具体的形象,展现了诗人对青春美好记忆的珍视。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,体现了诗人对美好事物的深刻感悟和细腻情感。