(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 解组:解下官服,指辞去官职。
- 药圃:种植药材的园地。
- 旋除茅:迅速除去杂草。
- 巢云野鹤:在云中筑巢的野鹤,比喻隐居的高士。
- 亚水苔梅:水边低垂的苔梅。
- 曲引梢:弯曲的枝梢。
- 翰苑:翰林院,指文学高雅之地。
- 坡老句:指苏轼的诗句,苏轼号东坡居士。
- 禅门:佛教,这里指与禅师交往。
- 遁公:指隐居的高士。
- 茶臼:捣茶用的石臼。
翻译
辞去官职归来,隐居在乐郊之地,亲手开辟了药圃并迅速除去了杂草。云中筑巢的野鹤新添了小鹤,水边低垂的苔梅弯曲着枝梢。翰林院中曾传颂苏轼的诗句,如今在禅门中与隐居的高士结交。日复一日的清思何在?不过是隔着竹林,不时敲击着捣茶的石臼。
赏析
这首作品描绘了诗人辞官归隐后的田园生活,通过“药圃”、“野鹤”、“苔梅”等意象展现了隐居环境的清幽与诗人的闲适心境。诗中“翰苑曾传坡老句”一句,既表达了对苏轼诗才的敬仰,也暗示了自己文学修养的深厚。结尾的“茶臼时时隔竹敲”则以日常生活的细节,传达出诗人超脱世俗、享受自然之乐的情怀。