过杨山长废宅

· 陈镒
废宅经离乱,心伤往事非。 堂中人已去,梁上燕空归。 径草烟痕积,门槐雨叶稀。 无言对斜日,惆怅一沾衣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 离乱:战乱,混乱不安定的时代。
  • 惆怅:因失望或失意而哀伤。
  • 沾衣:泪水沾湿了衣襟,形容极度悲伤。

翻译

经过杨山长荒废的宅院,我心中充满了对往事的悲伤。 宅中的主人已经离去,只有梁上的燕子空自归来。 小径上的草被烟痕覆盖,积满了灰尘,门前的槐树在雨中叶子稀疏。 面对斜阳,我无言以对,只能感到惆怅,泪水不由自主地沾湿了衣襟。

赏析

这首作品通过描绘废宅的荒凉景象,表达了诗人对往昔的深深怀念和对变迁的无奈。诗中“堂中人已去,梁上燕空归”一句,巧妙地运用了对比手法,突出了宅院的荒废和人去楼空的凄凉。末句“惆怅一沾衣”则直抒胸臆,表达了诗人内心的哀伤和不舍。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,读来令人动容。

陈镒

陈镒

元处州丽水人,字伯铢。尝官松阳教授。后筑室午溪上,榜曰菉猗,因以午溪为集名。工诗。 ► 461篇诗文