(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 卜:选择。
- 崦:山。
- 苫:用茅草覆盖屋顶。
- 岚:山中的雾气。
- 鞍马:指骑马奔波。
- 是非场:指纷争之地。
- 虚名:无实际意义的名声。
- 半纸:形容名声微不足道。
翻译
我新选了西山脚下的庄园,用竹子编织的篱笆和茅草覆盖的堂屋,门前流淌着清澈的溪水,两岸柳树成行。 这里满眼是山雾和诗酒的乐趣,而我过去十年却是在马背上奔波于是非之地,那些虚无的名声,不过是半张纸的忙碌罢了。
赏析
这首作品描绘了一个远离尘嚣的田园景象,通过对比诗人在自然中的宁静生活与过去在世俗中的奔波,表达了诗人对虚名的淡漠和对自然生活的向往。诗中“疏篱编竹草苫堂”和“门前流水柳成行”等句,生动地勾勒出一幅宁静的田园风光,而“满目烟岚诗酒地”与“十年鞍马是非场”的对比,则深刻反映了诗人内心的转变和对生活的深刻感悟。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对简朴生活的热爱和对名利的超然态度。