豋君山述怀次史同知韵

大禹神功孰可拟,万水导之归一派。 滔滔江汉为朝宗,分破坤舆为两界。 朝烟暮霭难具言,一得凭观即疏快。 堂堂史倅文章伯,声若洪涛动澎湃。 豋山临水悼兴亡,诗句瑰奇韵尤怪。 当时未能陪杖屦,想像风流尽堪画。 古今亦自重欢笑,醉摘头巾花树挂。 蓉城酒美风俗淳,绿橘霏微散香瀣。 天南地北江城客,从此好偿安乐债。 翻思巨猾旧相邻,心迹无聊时作噫。 区区刀笔何足论,自负巍峨益豪迈。 一方弗克知伪谩,二载何尝得真话。 岩廊步武皆若人,健土忽闻诛毒虿。 融融闾里发新欢,回首茫然事几败。 鹊来鸠去巢复完,急雨斜风任飘洒。 水边兴感遽多情,还笑书生性常隘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (dēng):登,攀登。
  • 君山:山名,具体位置不详。
  • 史同知:人名,可能是作者的朋友或同僚。
  • 大禹:古代传说中的治水英雄。
  • 坤舆 (kūn yú):指大地。
  • 朝烟暮霭 (zhāo yān mù ǎi):早晨的烟雾和傍晚的云雾。
  • 疏快:轻松愉快。
  • (cuì):副职。
  • 文章伯:对文学才能高的人的尊称。
  • 澎湃 (péng pài):形容声势浩大,波涛汹涌。
  • 瑰奇 (guī qí):珍奇,奇特。
  • 杖屦 (zhàng jù):手杖和鞋子,代指行走。
  • 蓉城:地名,可能指成都。
  • 霏微 (fēi wēi):细雨纷纷的样子。
  • (xiè):露水。
  • 巨猾:大奸大恶之人。
  • (yī):叹词,表示叹息。
  • 刀笔:古代书写工具,代指文墨之事。
  • 巍峨 (wēi é):高大壮观。
  • 伪谩 (wěi mán):虚假,欺诈。
  • 岩廊:高大的廊道,比喻朝廷。
  • 步武:行走的脚步。
  • 毒虿 (dú chài):有毒的蝎子,比喻恶人。
  • 融融:和谐愉快。
  • 鹊来鸠去:比喻事物的变迁。
  • 飘洒:飘动洒落。
  • (ài):狭窄,狭隘。

翻译

大禹的伟大功绩谁能比拟,他引导万水归于一派。滔滔江汉水流汇聚,分隔了大地成为两界。朝晨的烟雾和傍晚的云雾难以言说,一旦得以凭观便感到轻松愉快。堂堂的史同知,文学才能高,声势如洪涛般汹涌澎湃。登山临水,悼念兴亡,诗句珍奇,韵律尤显怪异。当时未能陪同行走,想象中的风流尽可入画。古今之间,欢笑亦重,醉后摘下头巾挂在花树上。蓉城美酒,风俗淳朴,绿橘微雨中散发着香露。天南地北的江城客,从此好偿还安乐债。回想巨猾旧邻,心境无聊时常叹息。区区文墨之事何足论,自负高大更显豪迈。一方不能识破虚假,两年何曾听到真话。朝廷中的步武皆似此人,勇士忽闻诛杀恶人。和谐的邻里发出新的欢乐,回首茫然,事几近败。鹊来鸠去,巢穴复完,急雨斜风任其飘洒。水边感慨多情,还笑书生性情常狭隘。

赏析

这首作品通过对大禹治水的赞美,展现了作者对历史英雄的敬仰。诗中描绘了江汉的壮阔景象,以及史同知的文学才华,表达了对友人的赞赏。同时,诗中也流露出对世事变迁的感慨,以及对真假难辨的现实的无奈。通过对自然景观的描绘和对人物的刻画,诗歌展现了作者丰富的情感和对生活的深刻感悟。

曹伯启

元济宁砀山人,字士开。李谦弟子,笃于学问。世祖至元中为兰溪主簿,累迁常州路推官,明于决狱。延祐间历真定路总管,治尚宽简,民甚安之。五年,为司农丞,至江浙议盐法,置六仓,规定输运之期、出纳次序。至治间历官集贤学士、侍御史,迁浙西廉访使。泰定帝时,辞官归,优游乡社。性庄肃,奉身清约,在中台,所奖借名士尤多。有《汉泉漫稿》,一作《曹文贞公诗集》。 ► 446篇诗文