题天师画

空青千仞玉嵯峨,点染何曾费墨多。 不是分云来华岳,也应洗笔到银河。 斜阳屋后深深巷,积雪林间小小坡。 飞溜一枝苍涧侧,令人翻忆考槃阿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 空青:指青色的天空。
  • (rèn):古代长度单位,一仞等于八尺。
  • 玉嵯峨:形容山峰高耸,如玉石般洁白。
  • 点染:指绘画时的点缀和染色。
  • 分云:指山峰高耸入云,云雾缭绕。
  • 华岳:指华山,中国五岳之一。
  • 洗笔:比喻绘画创作。
  • 银河:指天河,比喻绘画中的水流。
  • 斜阳:指傍晚的阳光。
  • 飞溜:指山涧中的水流。
  • 苍涧:深绿色的山涧。
  • 考槃阿:指古代的考槃山,这里比喻山水画中的景致。

翻译

青色的天空下,千仞高的山峰如玉石般高耸,画中的点缀和染色并不需要太多墨水。这幅画不是从华山云雾中分出来的,也应该是画家在银河边洗笔创作的。斜阳照在屋后的深巷,积雪覆盖着林间的小坡。山涧边,一枝飞流直下,让人不禁回想起古代考槃山的美景。

赏析

这首作品通过对一幅山水画的描绘,展现了画中景色的壮丽与深远。诗中“空青千仞玉嵯峨”描绘了山峰的高耸与天空的辽阔,而“点染何曾费墨多”则表达了画家的技艺高超,用墨简练却意境深远。后两句通过对斜阳、积雪、飞溜的描绘,进一步丰富了画面的层次感,使读者仿佛置身于画中,感受那份宁静与超脱。整首诗语言凝练,意境开阔,表达了对自然美景的赞美和对艺术创作的敬仰。