题阳和吉滦京诗集
钰也不识滦京路,送君几向滦京去。
滦京才俊纷往来,好景惟君独能赋。
太平自是多佳句,况逢虞揭论心素。
金鱼换酒谪仙狂,彩舟弹瑟湘灵助。
岂知归去烟尘惊,山中闭门华发生。
云气蓬莱心未已,梦中犹在东华行。
贞元朝士几人在,少年诗思千载名。
西云亭上何日到,为君舞剑歌滦京。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 滦京:指元朝的都城大都(今北京),因位于滦河之北而得名。
- 才俊:才华出众的人。
- 虞揭:指虞集和揭傒斯,两人均为元代著名文学家。
- 金鱼换酒:典故,出自唐代诗人李白的故事,意指豪放不羁的生活态度。
- 谪仙:指被贬谪的仙人,常用以形容才情出众、超凡脱俗的人,这里指李白。
- 湘灵:指湘水之神,这里比喻美丽的女子。
- 山中闭门:指隐居山林,不问世事。
- 华发:白发。
- 云气蓬莱:指仙境,蓬莱是传说中的仙山。
- 东华:指东华门,元大都的东门,这里代指大都。
- 贞元朝士:指唐代贞元年间(785-805年)的士人,这里借指当时的文人。
- 西云亭:地名,具体位置不详,应为诗人向往之地。
翻译
我郭钰并不熟悉通往滦京的路,却几次送你前往滦京。 滦京之地才子佳人络绎不绝,而只有你能独享美景并赋诗。 太平盛世自然佳句频出,何况有虞集和揭傒斯这样的知音相伴。 我们像李白那样豪放,用金鱼换酒,彩舟上美女弹瑟,仿佛湘水之神在助兴。 谁知你归去时,烟尘四起,你隐居山中,华发早生。 你心中仍向往着仙境蓬莱,梦中依然在大都的东华门行走。 贞元年间的士人还有几人在世,而你的少年诗思却将名垂千古。 我何时能到西云亭,为你舞剑,歌颂滦京的美景。
赏析
这首作品表达了诗人对友人前往滦京的羡慕与祝福,同时也抒发了自己对隐居生活的无奈和对往昔繁华的怀念。诗中通过对比滦京的繁华与山中的孤寂,突出了诗人内心的矛盾与向往。结尾处对友人才华的赞美和对未来的憧憬,更是增添了诗意的深远。