十二月二十七日雪寒奉旨赐宴史局

· 张翥
圣主恩荣六赐筵,玉音躬听相臣宣。 史裁东观何殊汉,人在瀛洲总是仙。 御酒如春浮浩荡,宫花与雪斗婵娟。 微生此日沾休泽,祇望丹宸祝万年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 圣主:指皇帝。
  • 恩荣:恩宠和荣耀。
  • 六赐筵:指皇帝六次赐宴。
  • 玉音:指皇帝的声音,尊称。
  • 躬听:亲自听取。
  • 相臣:指宰相或高级官员。
  • :宣布。
  • 史裁:指史书的编纂。
  • 东观:古代宫廷中藏书的地方,这里指史馆。
  • 何殊:有何不同。
  • :指汉朝。
  • 瀛洲:神话中的仙境,比喻朝廷。
  • 总是仙:总是如同仙境一般。
  • 御酒:皇帝赐的酒。
  • 如春:如同春天般温暖。
  • 浩荡:广阔无边。
  • 宫花:宫中的花卉。
  • 与雪斗婵娟:与雪中的美景相媲美。
  • 微生:谦称自己。
  • 沾休泽:受到恩泽。
  • 丹宸:指皇宫。
  • 祝万年:祝愿长久。

翻译

皇帝的恩宠和荣耀让我六次受赐宴席,皇帝亲自听取宰相宣布玉旨。史书的编纂在东观,与汉朝有何不同,身处朝廷总是如同仙境一般。皇帝赐的酒如同春天般温暖广阔,宫中的花卉与雪中的美景相媲美。我这微不足道的人今日受到如此恩泽,只希望能向皇宫祝愿万年长久。

赏析

这首作品描绘了作者在雪寒之日受到皇帝赐宴的荣耀场景,表达了对皇帝深厚恩宠的感激之情。诗中通过对比史书的编纂与汉朝,以及将朝廷比作仙境,展现了作者对朝廷的崇高评价。结尾处,作者谦逊地表达了自己的愿望,希望能长久地祝愿皇宫,体现了对皇权的忠诚与敬仰。

张翥

元晋宁人,字仲举,号蜕庵。豪放不羁,好蹴鞠,喜音乐。少时家居江南,从学于李存、仇远,以诗文名。顺帝至正初,召为国子助教,寻退居。修辽金元三史,起为翰林编修,史成,升礼仪院判官。累迁河南平章政事,以翰林承旨致仕。为诗格调甚高,词尤婉丽风流。有《蜕庵集》。 ► 830篇诗文