为蕲县翼王万户题
霜落江南凌万木,日夜西风到林屋。
壁间古剑摇芙蓉,帐底青灯朵红粟。
将军好武复好文,一段精神照人目。
酒酣舞剑回电光,时复挑灯蔼芸馥。
良弓在檠不动尘,风铁鏦铮战櫩曲。
三军号令寂无哗,万灶貔貅自清肃。
立当要路镇雄藩,不比常途閒食肉。
公馀息宴动微吟,两袖骊珠纷可掬。
瀛洲自此生辉光,鸡林岂惜千金赎。
黄帘不卷秋满堂,分得蟾华夜如玉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 蕲县:地名,今属安徽省。
- 翼王:指地方军事长官。
- 万户:古代官职,掌管万户人家。
- 凌:超越,压倒。
- 林屋:林中的房屋。
- 古剑:古代的剑,常象征武士的英勇。
- 摇芙蓉:形容剑光闪烁如芙蓉花。
- 青灯:油灯,常用于夜间读书或守夜。
- 朵红粟:指灯花,因灯芯燃烧时会结成红色的小球状,如同粟粒。
- 回电光:形容舞剑时光芒四射,如电光闪烁。
- 蔼芸馥:香气浓郁。
- 檠:矫正弓弩的器具。
- 风铁鏦铮:形容金属撞击声,如风中铁器相击之声。
- 战櫩曲:战斗的曲调。
- 万灶貔貅:指众多的士兵,貔貅是传说中的神兽,常用来比喻勇猛的军队。
- 清肃:严肃而整齐。
- 雄藩:强大的藩镇,指军事重镇。
- 閒食肉:比喻无所事事,只知享乐。
- 骊珠:传说中的宝珠,比喻珍贵的诗文。
- 瀛洲:神话中的仙境,比喻美好的地方。
- 鸡林:古代地名,此指珍贵之物。
- 黄帘:黄色的帘幕。
- 蟾华:月光。
翻译
霜降江南,万木凋零,西风日夜吹拂林中的房屋。壁间悬挂的古剑光芒闪烁如芙蓉,帐下油灯下,灯花如红粟点缀。将军既爱好武艺又爱好文学,其精神风貌照人眼目。酒酣耳热之际,舞剑时剑光如电,不时挑灯,香气浓郁。良弓在矫正器上静置,不染尘埃,风中铁器相击之声如战斗的曲调。三军号令无声,万灶士兵严肃整齐。将军镇守要路,威震雄藩,不同于那些无所事事只知享乐的人。公务之余,微吟诗句,两袖中似有宝珠可掬。瀛洲因此生辉,鸡林之地岂惜千金赎回。黄帘未卷,秋意满堂,分得如玉般明亮的月光。
赏析
这首作品描绘了一位文武双全的将军形象,通过对其生活场景的细腻刻画,展现了将军的英勇与文雅。诗中运用了丰富的意象,如“古剑摇芙蓉”、“青灯朵红粟”等,生动地勾勒出将军的日常生活和精神风貌。同时,通过对将军治军的描述,体现了其严肃的军事管理和对文学艺术的热爱,形成了一种文武并重的理想形象。整首诗语言凝练,意境深远,表达了对将军高尚品质的赞美。