端午

晓糁蒲玉泛琼浆,臂结红丝暗自伤。 莫漫相逢宜楚节,独怜清梦隔潇湘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 晓糁(xiǎo sǎn):清晨的露水。
  • 蒲玉:指蒲草,因其形似玉,故称。
  • 琼浆:美酒。
  • 臂结红丝:端午节习俗,用红丝线缠绕手臂,以辟邪。
  • 莫漫:不要随意。
  • 楚节:指端午节,因屈原是楚国人,故称。
  • 清梦:美好的梦境。
  • 潇湘:指湖南一带,这里象征着远离的思念之地。

翻译

清晨的露水滴在蒲草上,仿佛泛起了美酒的光泽,我手臂上缠着红丝线,暗自感到伤感。不要随意在端午节相遇,我独自怜惜那美好的梦境,却与潇湘之地隔绝。

赏析

这首作品描绘了端午节的清晨景象,通过“晓糁蒲玉泛琼浆”的细腻描绘,展现了节日的清新与美好。然而,“臂结红丝暗自伤”一句,却透露出诗人内心的孤独与哀伤。后两句“莫漫相逢宜楚节,独怜清梦隔潇湘”,则表达了诗人对远方思念之地的无限眷恋,以及现实中无法相见的无奈与惆怅。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚动人。

张玉娘

张玉娘

元松阳人,字若琼。号一贞居士。宋提举官张懋女。生有殊色,敏惠绝伦。嫁沈佺,未婚而佺卒。玉娘郁郁不乐,得疾卒,年二十八。文章酝藉,诗词尤得风人之体,时以班大家比之。有《兰雪集》。 ► 132篇诗文