和赵承旨题岳王墓韵

·
莫向宗周叹黍离,英雄生死系安危。 内廷不下班师诏,朔漠全归大将旗。 父子一门甘仗节,山河万里竟分支。 孤臣犹有埋身地,二帝游魂更可悲。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 宗周:指周朝的都城镐京,这里代指宋朝。
  • 黍离:《诗经》中的一篇,表达了对故国沦亡的哀思。
  • 内廷:指朝廷内部。
  • 班师诏:命令军队撤回的诏书。
  • 朔漠:北方沙漠地区,这里指金国。
  • 大将旗:将军的旗帜,象征军队的统帅。
  • 仗节:坚守节操。
  • 孤臣:孤独无助的臣子,这里指岳飞。
  • 二帝:指宋徽宗和宋钦宗,被金国俘虏。

翻译

不要向着宗周之地叹息《黍离》,英雄的生死关系到国家的安危。 朝廷内部没有下达撤军的诏令,北方的沙漠完全归入了大将的旗帜之下。 父子一家甘愿坚守节操,万里山河最终分裂。 孤独的臣子还有埋葬身体的地方,而两位皇帝的游魂更加可悲。

赏析

这首作品通过对岳飞悲剧的回顾,表达了对英雄牺牲和家国分裂的深切哀悼。诗中“莫向宗周叹黍离”一句,以周朝的衰落喻宋朝的命运,暗示了对故国的怀念与哀伤。后文通过对岳飞未能班师和家国分裂的描述,展现了历史的悲剧色彩。最后两句则突出了岳飞与两位被俘皇帝的对比,凸显了岳飞虽死犹荣,而皇帝的命运则更加悲惨,增强了诗歌的情感深度和历史厚重感。

高明

元明间浙江平阳人,一说永嘉人,名明,以字行,号菜根道人。元顺帝至正五年进士。授处州录事,辟行省掾。方国珍据浙东,欲留置幕下,不就,旅寓鄞县栎社。明初,太祖闻其名,征召之,以老疾辞。作《琵琶记》,为南曲名著。有《柔克斋集》。 ► 48篇诗文