(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 西陵:地名,在今浙江绍兴。
- 潮落:潮水退去。
- 光范:指朝廷,光明的典范。
- 邯郸:地名,在今河北省,古时以卖药闻名。
- 紫禁:指皇宫,因其禁止外人随意进入,故称紫禁。
- 儒冠:指读书人的帽子,代指读书人的身份。
翻译
西陵的潮水退去,船只刚刚启航,我想着你辞别家乡去追求官职。 你直接带着书信去朝廷,也不妨在邯郸卖药谋生。 黄河解冻,雪水泛滥,紫禁城的花儿虽盛开,但春意尚寒。 这样的江山美景足以让人快乐,不要让尘世的污浊玷污了读书人的清高。
赏析
这首诗是元代诗人高明送别友人朱子昭赴京求官的作品。诗中,诗人通过对西陵潮落、黄河雪消等自然景象的描绘,表达了对友人离别的不舍与祝福。同时,诗人也借“紫禁花浓春尚寒”一句,隐喻朝廷的复杂与艰险,劝勉友人保持清高,不被尘世所污。整首诗语言凝练,意境深远,既展现了诗人对友情的珍视,也体现了其对理想与现实的深刻思考。