(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 暨阳:地名,今江苏省江阴市。
- 别驾:古代官职名,相当于地方副官。
- 范蠡:春秋时期越国大夫,后隐居经商,成为富商。
- 西施:春秋时期越国美女,后成为吴王夫差的宠妃。
- 香炉:指香炉峰,山名。
翻译
暨阳的别驾真是一位清廉的官员,他弹琴诵书,百姓自然安居乐业。他的居所靠近范蠡的旧宅,官舍则俯瞰着西施滩。水声穿过树林,竹根显得格外清凉,山间的云朵落在几案上,使得香炉峰也显得寒凉。有客人敲门来求取精妙的书法作品,家中的仆人不要让砚池里的墨水干涸。
赏析
这首作品描绘了一位清廉官员的生活环境与文化氛围。通过“弹琴诵书”展现了别驾的高雅情趣,而“民自安”则体现了他的治理成效。诗中提到的范蠡宅和西施滩,增添了历史的厚重感和文化的韵味。末句“家僮莫放砚池乾”则巧妙地表达了别驾书法之妙,以及他受到文人雅士的推崇。整首诗语言凝练,意境深远,既赞美了别驾的清廉与才华,也展现了其居所的幽雅与文化的繁荣。