子夜春歌

双枕不成起,单枕不成眠。 春风饶冷暖,吹作两种天。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :多,丰富。
  • 两种天:指天气变化无常,时而冷时而暖。

翻译

双枕叠放也未能让我起身,单枕独卧却难以入眠。春风带来了丰富的冷暖变化,使得天气时而寒冷时而温暖,变化无常。

赏析

这首作品通过描述春夜的枕边感受,巧妙地表达了春风带来的天气变化。诗中“双枕不成起,单枕不成眠”描绘了春夜的辗转反侧,而“春风饶冷暖,吹作两种天”则生动地描绘了春风带来的天气多变,既冷又暖,如同两种截然不同的天气。这种对春风细腻的感受,体现了诗人对自然变化的敏感和深刻的观察力。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文