(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 人日:正月初七,古代中国传统节日之一。
- 谷日:正月初八,古代中国传统节日之一。
- 耽枕:沉溺于枕上,指贪睡。
- 戒酒:停止饮酒。
- 啜茶:喝茶。
- 津口:渡口。
- 舂米:用杵臼捣去谷物的皮壳。
- 博:交换。
翻译
田园中,牛圈和犬舍属于村家,温暖的气息和晴朗的烟雾改变了岁月的面貌。 人日已过,又到了谷日,梅花开尽后,桃花开始绽放。 抛开书本,只喜欢在床上沉睡,戒酒后,遇到人就只喝茶。 渡口不远,与渔夫熟悉,我便用舂好的米去交换鱼虾。
赏析
这首作品描绘了春日田园的宁静生活和自然景色的变化。诗中,“圈牛眠犬自村家”一句,即展现了田园的宁静与和谐。随着节气的更迭,梅花的凋谢与桃花的盛开,象征着岁月的流转和自然的循环。后两句则表现了诗人对简朴生活的向往,抛书耽枕、戒酒啜茶,以及用舂米换取鱼虾的田园生活,都透露出一种超脱世俗、回归自然的情怀。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对田园生活的热爱和对自然之美的赞美。