江上送毛太守入觐因寄旧游三山诸友

念别须臾已岁余,忽逢江上意何如。 心悲不语伤时事,眼看双分畏简书。 远水片帆天际没,晴窗古木岸边疏。 故人相见倘相问,芳草闲门是谪居。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 须臾(xū yú):片刻,一会儿。
  • 简书:古代用来书写的竹简,这里指书信或文书。
  • 晴窗:晴朗天气下的窗户。
  • 古木:古老的树木。
  • 芳草:香草,常用来比喻美好的事物。
  • 谪居:被贬谪后居住的地方。

翻译

思念分别不过片刻,却已过去一年有余,忽然在江上重逢,心情如何? 心中悲伤,无法言语,因为忧虑时事;眼看即将分别,害怕收到书信。 远处水面上,一片帆船在天际消失;晴朗的窗户外,古老的树木在岸边稀疏。 如果故友相见,他们若问起我,就说我住在芳草环绕的闲门,那是我的谪居之地。

赏析

这首作品表达了诗人对旧友的思念及对时事的忧虑。诗中,“念别须臾已岁余”突显了时间的流逝与思念的深切,“眼看双分畏简书”则透露出对未来不确定性的恐惧。后两句通过对自然景物的描写,进一步以景抒情,表达了诗人内心的孤独与无奈。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友情的珍视及对时局的深刻感受。

王慎中

王慎中

明福建晋江人,字道思,初号南江,更号遵岩。嘉靖五年进士。授户部主事。在职与诸名士讲习,学大进。令诏简部属为翰林,众首拟慎中,大学士张璁欲见之,固辞不赴,乃稍移吏部郎中。官终河南参政,以忤夏言落职归。古文卓然成家,师法曾、王,与唐顺之齐名,而自以为过之。诗体初宗艳丽,工力深厚,归田后搀杂讲学,信笔自放。有《遵岩集》。 ► 1012篇诗文