戏题钱叔宝临钟馗移居图
开元宫中鬼称母,丞相中丞恣为蛊。帝遣钟君嗣黄父,逐鬼无功谪荒土。
山阿被萝者谁姥,携雏橐装横周路。髑髅啾啾泣相语,夜半应烦老桑煮。
钟君好往一返顾,木客跳梁山魈舞。君不吾留稍安堵,与君传神叔宝甫,异日相逢莫相苦。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 开元:唐玄宗李隆基的年号,公元713年至741年。
- 丞相中丞:指当时的权臣,中丞是官职名,相当于副丞相。
- 恣为蛊:恣意妄为,蛊指邪恶的行为。
- 钟君:指钟馗,中国民间传说中的捉鬼神。
- 嗣黄父:继承黄父的职责,黄父是古代传说中的神祇,负责驱鬼。
- 谪荒土:被贬谪到荒凉的地方。
- 山阿:山中的弯曲处。
- 被萝:被藤萝覆盖。
- 姥:老妇人。
- 髑髅:骷髅。
- 啾啾:形容声音细小而连续。
- 老桑:老桑树,传说中能煮鬼的树。
- 木客:山中的精怪。
- 山魈:山中的妖怪。
- 安堵:安心居住。
- 叔宝甫:指钱叔宝,画家,甫是古代对男子的美称。
翻译
在开元时期的宫中,鬼魂被称为母亲,丞相和中丞恣意妄为,行为邪恶。皇帝派遣钟馗继承黄父的职责,但他在逐鬼无功后被贬谪到荒凉之地。
山中的弯曲处,一位被藤萝覆盖的老妇人,带着她的孩子和行李横在周路上。骷髅们细声细语地相互交谈,半夜时应该会请老桑树来煮他们。
钟馗,你最好回头看一眼,木客和山魈正在跳跃舞蹈。如果你不留下来,稍微安心居住,我会为你画像,由叔宝甫来完成。将来如果我们再相遇,请不要让我受苦。
赏析
这首诗以戏谑的口吻讲述了钟馗被贬谪的故事,通过描绘山中老妇人、骷髅和山精的场景,营造了一种神秘而诡异的氛围。诗中运用了丰富的想象和夸张的手法,如“髑髅啾啾泣相语”和“木客跳梁山魈舞”,增强了诗歌的生动性和趣味性。同时,通过钟馗与山中精怪的对比,表达了作者对正义与邪恶、人与鬼之间复杂关系的深刻思考。整首诗语言幽默,意境深远,展现了王世贞独特的艺术风格和深厚的文学功底。