(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 孺子亭:亭名,此处指借湖亭东的一座亭子。
- 荃汀兰渚:荃(quán),一种香草;汀(tīng),水边平地;渚(zhǔ),水中的小块陆地。这里指水边长满香草的美丽地方。
- 落日烟波:夕阳下的水面,波光粼粼,烟雾缭绕。
翻译
借湖亭东边的孺子亭,站在那里望去,远处的景物在微弱的光线中若隐若现。那些长满香草的水边平地和小岛已经看不清楚,只能看到夕阳下波光粼粼、烟雾缭绕的水面。
赏析
这首诗通过描绘借湖亭东孺子亭的远望景色,表达了诗人对自然美景的细腻感受。诗中“望中一点递微明”描绘了远处景物的朦胧美,而“荃汀兰渚不可见”则增添了一丝遗憾,最后“落日烟波生”则以壮丽的画面收尾,展现了夕阳下湖面的壮阔与神秘。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然美景的无限向往和赞美。