为李员外悼亡
矫矫双鸿鹄,羽翼忽已分。
岂不念佳匹,飘然辞浊氛。
君子怅独晤,美人旷何群。
杂佩空瑶响,流苏陈绮文。
清心馀玉映,丽质罢兰薰。
非乖庄生达,尚挹荀令芬。
徵歌惜倾国,流梦为行云。
去来杳难迹,盼睐恍有闻。
亮无排空驭,毫素表殷勤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 矫矫:形容鸟飞得高而轻快。
- 鸿鹄:大雁和天鹅,常用来比喻志向远大的人。
- 佳匹:美好的伴侣。
- 浊氛:污浊的气氛或环境。
- 怅独晤:感到孤独和失落。
- 旷何群:空旷无人,形容孤独无伴。
- 杂佩:杂色的玉佩。
- 瑶响:美玉发出的声响。
- 流苏:装饰在衣物或器物上的穗状物。
- 绮文:华丽的纹饰。
- 玉映:像玉一样清澈明亮。
- 兰薰:兰花的香气。
- 庄生达:庄子的达观,指超脱世俗的态度。
- 荀令芬:荀子的芬芳,比喻美好的品德。
- 徵歌:征集歌曲。
- 倾国:形容女子美貌足以倾倒国家,也指美女。
- 行云:流动的云,比喻变幻无常。
- 杳难迹:难以寻觅踪迹。
- 盼睐:目光所及,引申为思念。
- 亮无:确实没有。
- 排空驭:驾驭空中,比喻超凡脱俗的能力。
- 毫素:细小的笔迹,指书信或文字。
- 殷勤:热情周到。
翻译
高飞的双鸿鹄,羽翼突然分离。 难道不怀念美好的伴侣,却飘然离开了污浊的环境。 君子感到孤独失落,美人又何等孤寂无伴。 杂色的玉佩空自发出美玉的声响,流苏装饰着华丽的纹饰。 清澈的心灵如玉般明亮,美丽的容颜失去了兰花的香气。 并非不理解庄子的超脱,仍然向往荀子的美好品德。 征集歌曲可惜失去了倾国的美人,梦境中她的身影如行云般变幻。 她的离去和到来难以寻觅踪迹,思念中仿佛能听到她的声音。 确实没有超凡脱俗的能力,只能通过细小的笔迹表达我的热情。
赏析
这首作品通过鸿鹄分飞的意象,表达了诗人对逝去伴侣的深切怀念和孤独感。诗中运用了丰富的比喻和象征,如“鸿鹄”、“浊氛”、“杂佩”、“瑶响”等,构建了一个既富有美感又充满哀愁的意境。诗人通过对美好伴侣的追忆,展现了对美好事物的珍视和对逝去时光的无奈。整首诗语言优美,情感真挚,表达了对逝去爱情的无限怀念和对生命无常的深刻感悟。