为李员外悼亡

矫矫双鸿鹄,羽翼忽已分。 岂不念佳匹,飘然辞浊氛。 君子怅独晤,美人旷何群。 杂佩空瑶响,流苏陈绮文。 清心馀玉映,丽质罢兰薰。 非乖庄生达,尚挹荀令芬。 徵歌惜倾国,流梦为行云。 去来杳难迹,盼睐恍有闻。 亮无排空驭,毫素表殷勤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 矫矫:形容鸟飞得高而轻快。
  • 鸿鹄:大雁和天鹅,常用来比喻志向远大的人。
  • 佳匹:美好的伴侣。
  • 浊氛:污浊的气氛或环境。
  • 怅独晤:感到孤独和失落。
  • 旷何群:空旷无人,形容孤独无伴。
  • 杂佩:杂色的玉佩。
  • 瑶响:美玉发出的声响。
  • 流苏:装饰在衣物或器物上的穗状物。
  • 绮文:华丽的纹饰。
  • 玉映:像玉一样清澈明亮。
  • 兰薰:兰花的香气。
  • 庄生达:庄子的达观,指超脱世俗的态度。
  • 荀令芬:荀子的芬芳,比喻美好的品德。
  • 徵歌:征集歌曲。
  • 倾国:形容女子美貌足以倾倒国家,也指美女。
  • 行云:流动的云,比喻变幻无常。
  • 杳难迹:难以寻觅踪迹。
  • 盼睐:目光所及,引申为思念。
  • 亮无:确实没有。
  • 排空驭:驾驭空中,比喻超凡脱俗的能力。
  • 毫素:细小的笔迹,指书信或文字。
  • 殷勤:热情周到。

翻译

高飞的双鸿鹄,羽翼突然分离。 难道不怀念美好的伴侣,却飘然离开了污浊的环境。 君子感到孤独失落,美人又何等孤寂无伴。 杂色的玉佩空自发出美玉的声响,流苏装饰着华丽的纹饰。 清澈的心灵如玉般明亮,美丽的容颜失去了兰花的香气。 并非不理解庄子的超脱,仍然向往荀子的美好品德。 征集歌曲可惜失去了倾国的美人,梦境中她的身影如行云般变幻。 她的离去和到来难以寻觅踪迹,思念中仿佛能听到她的声音。 确实没有超凡脱俗的能力,只能通过细小的笔迹表达我的热情。

赏析

这首作品通过鸿鹄分飞的意象,表达了诗人对逝去伴侣的深切怀念和孤独感。诗中运用了丰富的比喻和象征,如“鸿鹄”、“浊氛”、“杂佩”、“瑶响”等,构建了一个既富有美感又充满哀愁的意境。诗人通过对美好伴侣的追忆,展现了对美好事物的珍视和对逝去时光的无奈。整首诗语言优美,情感真挚,表达了对逝去爱情的无限怀念和对生命无常的深刻感悟。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文