助甫远驾见访遂成四章情见乎辞
前人工织锦,后人但织缟。
缟故不足言,无锦缟亦好。
念我平生驩,来自千里道。
契阔未及陈,涕泪如横潦。
鼎养随形尽,恩诚委秋草。
所以先达言,荣名竟为宝。
搦管不自斑,安能为君藻。
矫矫济南生,其骨惜已槁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 织锦:古代指精美的丝织品,比喻美好的事物。
- 织缟:指普通的白色丝织品,比喻普通或不足道的事物。
- 驩(huān):欢喜,快乐。
- 契阔:久别重逢。
- 涕泪:眼泪。
- 横潦:泛滥的水,比喻泪水之多。
- 鼎养:指用鼎烹饪食物供养,比喻供养或养育。
- 恩诚:深厚的恩情和真诚。
- 委:抛弃,丢弃。
- 秋草:秋天的草,比喻衰败或被遗忘。
- 先达:指前辈或贤人。
- 荣名:荣誉和名声。
- 搦管:握笔。
- 自斑:自愧不如。
- 君藻:指为君王或尊贵者所作的文藻,即华美的文章。
- 矫矫:形容英勇或出众。
- 济南生:指济南的才子。
- 骨惜已槁:形容人的精神或才华已经枯竭。
翻译
前人擅长织造精美的锦缎,而今人只能织造普通的白缟。白缟固然不值一提,但没有锦缎,白缟也算不错。想起我平生的欢乐,你从千里之外赶来相见。久别重逢,未来得及叙旧,泪水已如泛滥的洪水般横流。供养随着生命的终结而结束,深厚的恩情和真诚如同秋草被抛弃。因此,前辈们说,荣誉和名声终究是宝贵的。握笔自愧不如,怎能为你写出华美的文章。那位英勇出众的济南才子,他的精神或才华已经枯竭。
赏析
这首作品通过对“织锦”与“织缟”的对比,表达了作者对过去美好时光的怀念以及对现实平凡生活的接受。诗中,“涕泪如横潦”形象地描绘了久别重逢时的激动心情。末句对“济南生”的哀悼,则透露出对才华消逝的惋惜。整首诗情感真挚,语言简练,展现了作者对友情和才华的珍视。

王世贞
明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。
► 7138篇诗文
王世贞的其他作品
- 《 由云峰取道锦涧历险至绝顶 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 袁将军邀饮蓬莱阁和汝思作 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 度关山 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 钱叔宝过余作浅色溪山深秀图长卷一时诸君皆有题咏居两月叔宝复作水墨一卷见遗且云平生能事尽此矣展览不胜穷儿之喜手笔此歌以谢 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 鳦先以书自通于屠青浦有国士之遇赋此赠之 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 哭梁公实 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 长兴哭子与归途即事有感 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 杜清甫丈九十矣而矍铄如少年曾忆白香山赠裴淄州云九十不衰真地仙因倚起语寿之 》 —— [ 明 ] 王世贞