(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 群从:指堂兄弟及诸子侄。
- 奕奕:精神饱满的样子。
- 负奇气:具有非凡的气质或志向。
- 温良:温和善良。
- 十斗:古代计量单位,这里指大量饮酒。
- 不辞醉:不拒绝醉酒。
- 至竟:终究,到底。
- 身累:身体的负担或困扰。
- 衰年:晚年,老年。
- 衔杯:举杯饮酒。
- 欢谑:欢乐地戏谑。
翻译
我家族中有四位堂兄弟,其中两位是兄长,两位是弟弟。最年轻的两位精神饱满,具有非凡的气质,而且他们的温和善良深得我心。他们能一口气喝下大量的酒而不拒绝醉酒,但最终这种豪饮成为了他们的负担。唉,即使晚年能够归来也不算坏,但谁能与我一起举杯共饮,欢乐地戏谑呢?
赏析
这首作品表达了作者对家族中堂兄弟的深厚情感,尤其对两位年轻堂弟的赞赏。诗中通过“奕奕负奇气”和“温良得吾意”描绘了他们的性格特点,同时“一倾十斗不辞醉”展现了他们的豪放不羁。末句则透露出作者对晚年生活的期待和对与亲人共饮的渴望,体现了家族情感的温馨与深厚。