(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 荷花荡:指荷花盛开的湖泊或池塘。
- 九龙山:山名,具体位置不详,可能是指某个地方的山。
- 暮霭:傍晚时分的雾气。
- 倚楫:靠在船桨上。
- 浦:水边或河流入海的地方。
翻译
在荷花盛开的湖泊里采莲归来,九龙山的山头已是暮色微茫,雾气缭绕。 轻盈地靠在船桨上,随着小船滑向前方水边,花香和人的香气随着波浪飘散。
赏析
这首作品描绘了一幅傍晚采莲归来的宁静画面。诗中,“荷花荡里采莲归”直接点明了时间和活动,而“九龙山头暮霭微”则通过山头的暮霭增添了一抹朦胧美。后两句“轻身倚楫下前浦,花气人香逐浪飞”则巧妙地将人物动作与自然景致结合,展现了人与自然的和谐共处,以及花香与水波的交织,营造出一种清新脱俗、宁静悠远的意境。