(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 鸿山公:人名,可能是诗人的朋友或同游者。
- 吴尚宝:人名,可能是水云居的主人。
- 水云居:地名,指吴尚宝的居所。
- 高标:高尚的志向或行为。
- 抗俗氛:抵抗世俗的气氛。
- 翠微:青翠的山色,也指青山。
- 氤氲:形容烟或云气浓郁。
- 回塘:曲折的池塘。
- 荆溪水:荆溪的水,荆溪是地名,可能指附近的一条溪流。
- 虚阁:空旷的楼阁。
- 玉洞云:如玉般清澈的洞中云雾。
- 房栊:窗户。
- 席依松竹:坐在松竹之间。
- 昼疑曛:白天也像黄昏一样昏暗。
- 家山胜:家乡的山水美景。
- 鹤怨:鹤的哀鸣,常用来比喻隐士的哀怨。
- 空岩:空旷的山岩。
- 讵忍闻:怎能忍心听。
翻译
公子以高尚的志向抵抗世俗的气氛,在翠绿的山色中开设馆舍,坐享浓郁的云烟。曲折的池塘暗中引入荆溪的水,空旷的楼阁常被玉洞中的云雾所笼罩。花儿隐藏在窗户之间,春天似乎不愿离去;坐在松竹之间,白天也像是黄昏般昏暗。主人拥有家乡的山水美景,鹤的哀鸣在空旷的山岩中回荡,怎能忍心听闻。
赏析
这首作品描绘了与鸿山公一同游览吴尚宝水云居的情景,通过细腻的笔触展现了居所的清幽与主人的高洁。诗中“翠微开馆坐氤氲”等句,以自然景色烘托出超脱尘世的氛围,表达了诗人对隐逸生活的向往。结尾的“鹤怨空岩讵忍闻”则透露出对现实世界的无奈与哀愁,深化了诗歌的情感内涵。