庚午春兴四首时在彭泽江上

青郊迎气转鸿钧,玉律初回禹甸春。 行客不知梅节换,东风惟见柳条新。 江湖目极心偏切,池草诗成梦更亲。 笑煞洛阳裁胜者,看花犹是昔年人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 鸿钧:指天或大自然。
  • 玉律:古代用来校正乐音标准的管状仪器。引申为标准、准则。
  • 禹甸:指中国。
  • 梅节:梅花盛开的季节,即春天。
  • 池草:池边的草,常用来形容春天的景色。
  • 裁胜者:指制作花胜的人。花胜是古代妇女戴在头上的一种装饰品。

翻译

春天来临,郊外的气息随着大自然的循环而转变,乐律的标准也随着春天的到来而更新,中国的土地上迎来了新春。行走的旅人并不知道梅花盛开的季节已经变换,只看到东风吹拂下,柳枝已经长出了新芽。我极目远望江湖,心中感到特别的亲切,池边的草诗意盎然,梦境也变得更加亲近。笑着看那些洛阳制作花胜的人,他们观赏花朵时,仍然是那些昔日的赏花人。

赏析

这首作品描绘了春天来临时的景象,通过“鸿钧”、“玉律”等词语,表达了自然界和时间的循环更新。诗中“行客不知梅节换,东风惟见柳条新”一句,既展现了春天的变化,又隐含了对时光流转的感慨。后两句则通过“江湖目极心偏切,池草诗成梦更亲”表达了对自然美景的深情和对诗歌创作的热爱。结尾的“笑煞洛阳裁胜者,看花犹是昔年人”则带有对往昔的怀念和对不变之美的赞叹。整首诗语言优美,意境深远,表达了对春天和生活的热爱。

王弘诲

明广东琼州定安人,字少传,号忠铭。嘉靖四十四年进士。选庶吉士,官至南京礼部尚书。初释褐,值海瑞廷杖下诏狱,力调护之。张居正当国,作《火树篇》、《春雪歌》以讽。有《天池草》、《尚友堂稿》。 ► 513篇诗文