所属合集
名句
注释
洞天:仙人所住处,多于山洞,道家称之为洞天。
玉堂:仙人所居之堂。晋庚阐《游仙诗》:“神岳竦丹霄,玉堂临雪岭。”
刘阮:刘晨、阮肇二人。泛指所思念的情郎。
绝来书:意思是刘阮一去,连信也未见寄来。
序
这首词虽写的是女道士,但她也是美丽(“细雾垂珠佩,轻烟曳翠裾”)、多情(“对花情脉脉,望月步徐徐”),还对生活充满了热望,对爱情也是渴求的(“刘阮今何处?绝来书!”)。这些都从侧面披露了封建社会的一些病态现象。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 女冠子:词牌名,原为唐代教坊曲名。
- 洞天:道教指神仙居住的地方,这里指道观。
- 疏磬:稀疏的磬声,磬是一种打击乐器。
- 玉堂:华美的宫殿,这里指道观中的殿堂。
- 细雾垂珠佩:形容女子身上的珠饰在雾中若隐若现。
- 轻烟曳翠裾:翠裾指绿色的裙摆,轻烟形容裙摆飘动的样子。
- 情脉脉:形容深情的样子。
- 步徐徐:慢慢地走。
- 刘阮:指刘晨和阮肇,东汉时期的两位隐士,曾入天台山采药,遇到仙女并与之结为夫妻。
翻译
春天的山中夜晚静悄悄,我忧愁地听着道观中传来的稀疏磬声,那华美的殿堂显得空荡荡的。细雾中,女子的珠饰若隐若现,轻烟般的裙摆轻轻飘动。
她对着花朵深情地凝视,望着月亮缓缓地走着。刘晨和阮肇如今在哪里呢?他们再也没有寄来书信。
赏析
这首作品描绘了一个春夜山中的静谧景象,通过“洞天疏磬”和“玉堂虚”等词句,营造出一种超脱尘世的氛围。词中女子“细雾垂珠佩,轻烟曳翠裾”的形象,美丽而神秘,与自然景致融为一体。后句“对花情脉脉,望月步徐徐”则展现了女子的深情与悠然自得。结尾提及刘阮,增添了一丝思念与寻觅的情感,使得整首词意境深远,情感细腻。
李珣
李珣,晚唐词人。字德润,其祖先为波斯人。居家梓州(四川省三台)。生卒年均不详,约唐昭宗乾宁中前后在世。李珣有时名,所吟诗句,往往动人。妹舜弦为王衍昭仪,他尝以秀才预宾贡。又通医理,兼卖香药,可见他还不脱波斯人本色。蜀亡,遂亦不仕他姓。珣著有《琼瑶集》,已佚,今存词五十四首,(见《唐五代词》)多感慨之音。)
► 55篇诗文