(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 松寺:指宣州开元寺,因其周围多松树而得名。
- 一鹤栖:一只鹤停留,形容寺院的幽静。
- 台殿:寺庙中的高台和殿堂。
- 月高低:月亮或高或低,形容夜色的变化。
- 倚:依靠。
- 东楼柱:东楼的柱子,指诗人在东楼上的动作。
- 千山雪涨溪:千山上的雪融化,溪水因此上涨。
翻译
松林中的寺庙曾有孤鹤栖息,深夜里,台殿之上,月亮时高时低。 不知是谁,在东楼的柱子上倚靠,正是千山上的雪融化,溪水因此上涨的时候。
赏析
这首诗描绘了宣州开元寺的夜景,通过“松寺”、“一鹤栖”等意象,营造出一种幽静而神秘的氛围。诗中“夜深台殿月高低”一句,既表现了时间的流逝,也暗示了诗人内心的波动。后两句则通过“何人为倚东楼柱”的设问,引出“千山雪涨溪”的壮阔景象,表达了诗人对自然美景的赞叹和对往昔时光的怀念。整首诗语言凝练,意境深远,展现了杜牧诗歌的独特魅力。