新定途中

· 杜牧
无端偶效张文纪,下杜乡园别五秋。 重过江南更千里,万山深处一孤舟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 无端:无缘无故,没有理由。
  • 偶效:偶然模仿。
  • 张文纪:人名,具体不详,可能是杜牧所敬仰的某位文人。
  • 下杜乡园:指杜牧的故乡。
  • 五秋:五年。
  • 重过:再次经过。
  • 江南:长江以南的地区,这里特指杜牧曾经生活或游历过的地方。
  • 千里:形容路途遥远。
  • 万山:无数的山峰。
  • 孤舟:单独的一只船。

翻译

无缘无故地模仿了张文纪,离开了下杜的家乡已有五年。 再次经过江南,路途更加遥远,千里之外,万山深处只有一叶孤舟。

赏析

这首诗表达了诗人杜牧对故乡的思念以及旅途的孤独。诗中“无端偶效张文纪”一句,透露出诗人对过去的回忆和对某位文人的敬仰。而“下杜乡园别五秋”则直接表达了对家乡的深深眷恋。后两句“重过江南更千里,万山深处一孤舟”描绘了旅途的艰辛和孤独,千里之外,万山之中,只有一叶孤舟,形象生动地展现了诗人的孤独和无助。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,是杜牧诗歌中的佳作。

杜牧

杜牧

杜牧,字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人。杜牧是唐代杰出的诗人、散文家,是宰相杜佑之孙,杜从郁之子。唐文宗大和二年26岁中进士,授弘文馆校书郎。后赴江西观察使幕,转淮南节度使幕,又入观察使幕,理人国史馆修撰,膳部、比部、司勋员外郎,黄州、池州、睦州刺史等职,最终官居中书舍人。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。杜牧的诗歌以七言绝句著称,内容以咏史抒怀为主,其诗英发俊爽,多切经世之物,在晚唐成就颇高。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫,“大杜”。与李商隐并称“小李杜”。 ► 498篇诗文