(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 劳劳:辛苦劳累的样子。
- 襟袂:衣襟和袖子,这里指衣服。
- 短亭:古代设在路旁的亭舍,常用作饯别处。
- 苍江:泛指江河。
- 黑水:泛指遥远的地方或梦境。
- 桡(ráo):船桨。
- 赤鳞:红色的鱼,这里可能指珍贵的鱼。
翻译
千里奔波,身体疲惫,衣襟和袖子上满是行尘。 深夜里,泪水挂在眼角,短亭中思念着远方的人。 江河的旅程还未结束,黑水般的梦境却频频出现。 明亮的月光下,轻轻划动船桨离去,只为了钓那珍贵的赤鳞鱼。
赏析
这首作品描绘了旅途中的孤独与思念。诗中,“劳劳千里身”和“襟袂满行尘”形象地表达了旅途的艰辛和身体的疲惫。深夜的泪水和短亭的思念,则深刻地抒发了对远方亲人的深切挂念。后两句通过“苍江程未息”和“黑水梦何频”的对比,展现了现实与梦境的交织,增强了诗的意境深度。最后,明月下的轻舟和钓赤鳞的愿望,透露出一种超脱现实的向往和追求。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了杜牧诗歌的独特魅力。