偶题二首

· 杜牧
劳劳千里身,襟袂满行尘。 深夜悬双泪,短亭思远人。 苍江程未息,黑水梦何频。 明月轻桡去,唯应钓赤鳞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 劳劳:辛苦劳累的样子。
  • 襟袂:衣襟和袖子,这里指衣服。
  • 短亭:古代设在路旁的亭舍,常用作饯别处。
  • 苍江:泛指江河。
  • 黑水:泛指遥远的地方或梦境。
  • (ráo):船桨。
  • 赤鳞:红色的鱼,这里可能指珍贵的鱼。

翻译

千里奔波,身体疲惫,衣襟和袖子上满是行尘。 深夜里,泪水挂在眼角,短亭中思念着远方的人。 江河的旅程还未结束,黑水般的梦境却频频出现。 明亮的月光下,轻轻划动船桨离去,只为了钓那珍贵的赤鳞鱼。

赏析

这首作品描绘了旅途中的孤独与思念。诗中,“劳劳千里身”和“襟袂满行尘”形象地表达了旅途的艰辛和身体的疲惫。深夜的泪水和短亭的思念,则深刻地抒发了对远方亲人的深切挂念。后两句通过“苍江程未息”和“黑水梦何频”的对比,展现了现实与梦境的交织,增强了诗的意境深度。最后,明月下的轻舟和钓赤鳞的愿望,透露出一种超脱现实的向往和追求。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了杜牧诗歌的独特魅力。

杜牧

杜牧

杜牧,字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人。杜牧是唐代杰出的诗人、散文家,是宰相杜佑之孙,杜从郁之子。唐文宗大和二年26岁中进士,授弘文馆校书郎。后赴江西观察使幕,转淮南节度使幕,又入观察使幕,理人国史馆修撰,膳部、比部、司勋员外郎,黄州、池州、睦州刺史等职,最终官居中书舍人。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。杜牧的诗歌以七言绝句著称,内容以咏史抒怀为主,其诗英发俊爽,多切经世之物,在晚唐成就颇高。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫,“大杜”。与李商隐并称“小李杜”。 ► 498篇诗文

杜牧的其他作品