见美人闻琴不听

· 李播
洛浦风流雪,阳台朝暮云。 闻琴不肯听,似妒卓文君。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 洛浦:洛水之滨,这里指洛水边的风景。
  • 风流:这里指风景的美丽。
  • 阳台:指男女欢会的地方。
  • 朝暮:从早到晚,形容时间的流逝。
  • 卓文君:西汉时期著名的美女,与司马相如的爱情故事广为流传。

翻译

洛水之滨的风流雪景,阳台上朝朝暮暮的云彩。 听到琴声却不肯聆听,似乎是在嫉妒卓文君。

赏析

这首作品通过描绘洛水边的风流雪景和阳台上朝暮的云彩,营造了一种浪漫而神秘的氛围。诗中“闻琴不肯听”一句,巧妙地表达了美人的心境,她似乎因为嫉妒卓文君的美貌和才华,而不愿意去听那琴声。这种细腻的情感描写,使得整首诗充满了情感的张力和想象的余地。

李播

唐赵郡人,字子烈。宪宗元和中,登进士第。文宗大和中,官大理评事。历金部员外郎。开成中,以郎中分司东都,出为蕲州刺史,后复入为比部郎中。武宗会昌三年,出守杭州。能诗,为刘禹锡、白居易所称。 ► 3篇诗文

李播的其他作品