旅寓书事

日日惊身事,悽悽欲断魂。 时清不自立,发白傍谁门。 中路残秋雨,空山一夜猿。 公卿得见面,怀抱细难言。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 悽悽(qī qī):悲伤的样子。
  • 断魂:形容极度悲伤或思念。
  • 时清:时局清明,指政治清明时期。
  • (bàng):依靠。
  • 中路:中途。
  • 公卿:古代高级官吏的称呼。
  • 怀抱:心中所怀。

翻译

每天都被身世所困扰,感到极度悲伤,几乎要断绝了魂魄。 在政治清明的时代,我却不能自立,白发苍苍,又能依靠谁呢? 半路上残留着秋雨的痕迹,空旷的山中一夜之间有猿猴哀鸣。 虽然有机会见到高级官吏,但心中的苦楚却难以言表。

赏析

这首作品表达了作者在旅途中的孤独与无助,以及对时局和个人命运的深深忧虑。诗中“日日惊身事,悽悽欲断魂”直抒胸臆,展现了作者内心的极度痛苦。后句“时清不自立,发白傍谁门”则反映了作者在清明时局中无法自立的无奈,以及对未来的迷茫和无助。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,充分展现了杜荀鹤诗歌的深沉与哀婉。

杜荀鹤

杜荀鹤

杜荀鹤,字彦之,号九华山人,池州石埭(今石台县贡溪乡杜村)人。晚唐诗人。相传为杜牧已出之妾所生,排行第十五,故称杜十五。幼好学。四十六岁才中进士。五代梁太祖(朱温)时,授员外郎、知制诰;最后任翰林学士,仅五日而卒,恃强胡为。工于诗,有“风暖鸟声碎,日高光鼎重”之句。天佑初卒。著有《唐风集》三卷,顾云为之序,“其壮语大言,则决起逸发,可以左揽工部袂,右拍翰林肩。”。严羽《沧浪诗话·诗体》列有“杜苟鹤体”。 ► 334篇诗文