深宫

金殿销香闭绮栊,玉壶传点咽铜龙。 狂飙不惜萝阴薄,清露偏知桂叶浓。 斑竹岭边无限泪,景阳宫里及时钟。 岂知为雨为云处,只有高唐十二峰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 绮栊(qǐ lóng):华丽的窗户。
  • 玉壶:古代计时器,即宫漏。
  • 传点:报时。
  • 咽铜龙:形容铜龙形状的宫漏发出的声音。
  • 狂飙(kuáng biāo):猛烈的风。
  • 萝阴:藤萝的阴影。
  • 斑竹:一种竹子,其上有斑点,传说因湘妃泪滴而成。
  • 景阳宫:古代宫殿名。
  • 及时钟:按时报时的钟声。
  • 高唐:古代传说中的地名,与巫山神女有关。
  • 十二峰:指巫山的十二座山峰。

翻译

金色的宫殿中香气消散,华丽的窗户紧闭,玉壶中的水滴声报时,铜龙形状的宫漏发出低沉的声音。猛烈的风不怜惜藤萝的阴影稀薄,清冷的露水却特别知道桂叶的浓密。斑竹岭边有无数的泪痕,景阳宫里的钟声按时响起。谁知道那些云雨之事,只有在高唐的十二座山峰中才能找到答案。

赏析

这首诗描绘了一幅深宫中的景象,通过对比自然与宫廷的元素,表达了诗人对宫廷生活的疏离感和对自然之美的向往。诗中“金殿销香闭绮栊”与“玉壶传点咽铜龙”描绘了宫廷的华丽与封闭,而“狂飙不惜萝阴薄,清露偏知桂叶浓”则展现了自然的无情与有情。最后两句“岂知为雨为云处,只有高唐十二峰”则隐喻了诗人对传说中巫山神女故事的向往,以及对现实宫廷生活的无奈和逃避。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人复杂的情感和对自由的渴望。

李商隐

李商隐

李商隐,著名诗人。擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,他是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为人传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。 ► 604篇诗文