别所知

有路有西东,天涯自恨同。 却须深酌酒,况不比飘蓬。 帆冒新秋雨,鼓传微浪风。 闰牵寒气早,何浦值宾鸿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 飘蓬(piāo péng):比喻漂泊不定的生活,像蓬草一样随风飘荡。
  • (rùn):指闰年或闰月,即比平常年份或月份多出的时间。
  • 宾鸿(bīn hóng):指迁徙的候鸟,如大雁等。

翻译

无论路途东西,天涯海角,我们同样怀恨在心。 必须深深地饮酒,毕竟不像那漂泊无定的蓬草。 帆布遮挡着初秋的细雨,鼓声伴随着微风中的细浪。 闰年使得寒气来得更早,在哪个港口遇到了迁徙的候鸟。

赏析

这首作品表达了诗人对离别的感慨和对漂泊生活的无奈。诗中,“有路有西东,天涯自恨同”描绘了无论走到哪里,离别的痛苦都是一样的。通过“飘蓬”的比喻,诗人表达了自己不愿像蓬草那样随风飘荡,而是希望能有安定的生活。后两句则通过自然景象的描写,进一步抒发了对季节变迁和人生无常的感慨。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对稳定生活的向往和对离别之痛的深刻体验。

李咸用

李咸用

李咸用,唐,生卒年不详。族望陇西(今甘肃临洮)。习儒业,久不第,曾应辟为推官。因唐末乱离,仕途不达,遂寓居庐山等地。生平事迹散见宋杨万里《唐李推官披沙集序》、《直斋书录解题》卷一九、《唐才子传》卷一〇《殷文圭》附。咸用工诗,尤擅乐府、律诗。所作多忧乱失意之词。为善写“征人凄苦之情”,有“国风之遗音,江左之异曲”(《唐李推官披沙集序》)。辛文房则诋为“气格卑下”(《唐才子传》)。与修睦、来鹏等有交谊,时有唱酬。作诗颇多,《直斋书录解题》卷一九著录《披沙集》6卷。《全唐诗》存诗3卷。 ► 196篇诗文