几年风雨迹,叠在石孱颜。 生处景长静,看来情尽闲。 吟亭侵坏壁,药院掩空关。 每忆东行径,移筇独自还。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :堆积,累积。
  • 孱颜:(chán yán)形容山石险峻。
  • :(qióng)一种竹子,这里指竹杖。

翻译

几年的风雨痕迹,累积在险峻的山石上。 生长的地方景色总是宁静,看起来心情也完全悠闲。 吟诗的亭子侵入了破败的墙壁,药园的门紧闭着。 常常回忆起向东行走的小径,拄着竹杖独自返回。

赏析

这首作品通过描绘风雨痕迹、静谧的景色和孤独的行走,表达了诗人对自然和孤独生活的深刻感受。诗中“叠在石孱颜”形象地描绘了时间的痕迹,而“生处景长静”则传达了一种宁静致远的心境。最后两句“每忆东行径,移筇独自还”更是深化了诗人的孤独感和对过往的怀念。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然和孤独生活的独特理解。

李咸用

李咸用

李咸用,唐,生卒年不详。族望陇西(今甘肃临洮)。习儒业,久不第,曾应辟为推官。因唐末乱离,仕途不达,遂寓居庐山等地。生平事迹散见宋杨万里《唐李推官披沙集序》、《直斋书录解题》卷一九、《唐才子传》卷一〇《殷文圭》附。咸用工诗,尤擅乐府、律诗。所作多忧乱失意之词。为善写“征人凄苦之情”,有“国风之遗音,江左之异曲”(《唐李推官披沙集序》)。辛文房则诋为“气格卑下”(《唐才子传》)。与修睦、来鹏等有交谊,时有唱酬。作诗颇多,《直斋书录解题》卷一九著录《披沙集》6卷。《全唐诗》存诗3卷。 ► 196篇诗文