早行

家国三千里,中宵算去程。 困才成蝶梦,行不待鸡鸣。 马首摇残月,鸦群起古城。 发来经几堠,村寺远钟声。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 中宵:半夜。
  • 算去程:计算行程。
  • 蝶梦:比喻虚幻的梦境。
  • 鸡鸣:鸡叫,常指天明之前。
  • 马首:马头。
  • 残月:天快亮时的月亮。
  • 鸦群:一群乌鸦。
  • 古城:古老的城市。
  • 发来:出发以来。
  • 几堠:几座驿站。堠(hòu):古代记里程的土堆。
  • 村寺:乡村的寺庙。
  • 远钟声:远处寺庙传来的钟声。

翻译

离家三千里,半夜计算着行程。 困倦中才刚刚梦见蝴蝶,行走时不等鸡鸣。 马头摇曳着残月,乌鸦群从古城中飞起。 出发以来已经过了几座驿站,村寺的钟声远远传来。

赏析

这首作品描绘了诗人清晨早行的情景,通过“家国三千里”展现了旅途的遥远与孤独。诗中“困才成蝶梦,行不待鸡鸣”巧妙地表达了诗人在困倦中仍坚持前行的决心。后两句“马首摇残月,鸦群起古城”以景写情,通过残月和乌鸦的意象,加深了旅途的凄凉感。结尾的“村寺远钟声”则增添了一丝宁静与超脱,使整首诗在孤独中透露出一种超然物外的意境。

李咸用

李咸用

李咸用,唐,生卒年不详。族望陇西(今甘肃临洮)。习儒业,久不第,曾应辟为推官。因唐末乱离,仕途不达,遂寓居庐山等地。生平事迹散见宋杨万里《唐李推官披沙集序》、《直斋书录解题》卷一九、《唐才子传》卷一〇《殷文圭》附。咸用工诗,尤擅乐府、律诗。所作多忧乱失意之词。为善写“征人凄苦之情”,有“国风之遗音,江左之异曲”(《唐李推官披沙集序》)。辛文房则诋为“气格卑下”(《唐才子传》)。与修睦、来鹏等有交谊,时有唱酬。作诗颇多,《直斋书录解题》卷一九著录《披沙集》6卷。《全唐诗》存诗3卷。 ► 196篇诗文

李咸用的其他作品