和人游东林

一从张野卧云林,胜概谁人更解寻。 黄鸟不能言往事,白莲虚发至如今。 年年上国荣华梦,世世高流水石心。 始欲共君重怅望,紫霄峰外日沈沈。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 胜概:美景,美丽的景色。
  • 黄鸟:黄莺。
  • 白莲:白色的莲花,常用来象征纯洁或高洁的品格。
  • 上国:指京城,这里可能指长安。
  • 流石心:比喻坚定的意志或不变的心意。
  • 怅望:惆怅地望着,表示一种失落或思念的情绪。
  • 紫霄峰:山峰名,这里可能指某个具体的山峰,也可能泛指高山。
  • 沈沈:同“沉沉”,形容深沉或昏暗的样子。

翻译

自从张野隐居云林之后,还有谁更能理解这美景呢? 黄莺无法诉说过去的往事,白莲空自开放至今。 年年都有关于京城的荣华梦,世世代代保持着坚定的意志。 我本想与你共同惆怅地望着,紫霄峰外太阳已渐渐沉落。

赏析

这首作品表达了诗人对隐居生活的向往和对过去荣华的怀念。诗中“黄鸟不能言往事”和“白莲虚发至如今”通过对自然景物的描写,隐喻了诗人对过往的回忆和对现状的感慨。后两句则展现了诗人对未来的期待和对友人的思念,紫霄峰外日沉沉的景象,增添了诗中的忧郁和深沉。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人复杂的情感和对自然美景的深刻感悟。

李咸用

李咸用

李咸用,唐,生卒年不详。族望陇西(今甘肃临洮)。习儒业,久不第,曾应辟为推官。因唐末乱离,仕途不达,遂寓居庐山等地。生平事迹散见宋杨万里《唐李推官披沙集序》、《直斋书录解题》卷一九、《唐才子传》卷一〇《殷文圭》附。咸用工诗,尤擅乐府、律诗。所作多忧乱失意之词。为善写“征人凄苦之情”,有“国风之遗音,江左之异曲”(《唐李推官披沙集序》)。辛文房则诋为“气格卑下”(《唐才子传》)。与修睦、来鹏等有交谊,时有唱酬。作诗颇多,《直斋书录解题》卷一九著录《披沙集》6卷。《全唐诗》存诗3卷。 ► 196篇诗文