山中

一簇烟霞荣辱外,秋山留得傍檐楹。 朝钟暮鼓不到耳,明月孤云长挂情。 世上路岐何缭绕,水边蓑笠称平生。 寻思阮籍当时意,岂是途穷泣利名。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 一簇:一丛,一堆。
  • 烟霞:指山水景色。
  • 荣辱:指世俗的得失。
  • :靠近。
  • 檐楹:屋檐和柱子。
  • 朝钟暮鼓:指寺庙的钟声和鼓声,比喻世俗的喧嚣。
  • 挂情:牵挂,关心。
  • 路岐:岔路,比喻人生的选择。
  • 缭绕:曲折环绕。
  • 蓑笠:蓑衣和斗笠,指隐士的装束。
  • 平生:一生,一辈子。
  • 阮籍:三国时期魏国诗人,以放荡不羁著称。
  • 途穷:无路可走,比喻困境。
  • 泣利名:为名利而哭泣。

翻译

在山中,一丛烟霞超脱了世俗的荣辱,秋天的山峦静静地依傍在屋檐和柱子旁。 寺庙的钟声和鼓声传不到我的耳中,只有明月和孤云长久地牵动着我的情感。 世上的道路多么曲折环绕,而我选择在水边,穿着蓑衣和斗笠,过我的一生。 思考阮籍当时的情怀,他岂会因为无路可走而哭泣于名利之间。

赏析

这首诗描绘了诗人超脱世俗,向往自然与宁静生活的情感。诗中,“一簇烟霞荣辱外”展现了诗人对世俗荣辱的超然态度,“秋山留得傍檐楹”则进一步以山景的宁静来象征内心的平和。后两句通过对“朝钟暮鼓”和“明月孤云”的对比,表达了诗人对世俗喧嚣的疏离和对自然美景的深情。最后,诗人通过对阮籍的引用,表达了自己不为名利所困,宁愿选择隐逸生活的决心。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然和自由生活的向往。

李咸用

李咸用

李咸用,唐,生卒年不详。族望陇西(今甘肃临洮)。习儒业,久不第,曾应辟为推官。因唐末乱离,仕途不达,遂寓居庐山等地。生平事迹散见宋杨万里《唐李推官披沙集序》、《直斋书录解题》卷一九、《唐才子传》卷一〇《殷文圭》附。咸用工诗,尤擅乐府、律诗。所作多忧乱失意之词。为善写“征人凄苦之情”,有“国风之遗音,江左之异曲”(《唐李推官披沙集序》)。辛文房则诋为“气格卑下”(《唐才子传》)。与修睦、来鹏等有交谊,时有唱酬。作诗颇多,《直斋书录解题》卷一九著录《披沙集》6卷。《全唐诗》存诗3卷。 ► 196篇诗文