别怀

· 杜牧
相别徒成泣,经过总是空。 劳生惯离别,夜梦苦西东。 去路三湘浪,归程一片风。 他年寄消息,书在鲤鱼中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 劳生:指辛劳的生活。
  • 三湘:指湖南的湘江流域,泛指湖南地区。
  • 鲤鱼:古代传说中,鲤鱼能传递书信,这里指书信。

翻译

相别之时,徒然成了泪眼,经过的一切都像是虚幻。 习惯了辛劳生活中的离别,夜晚的梦里,总是苦于东西方向的奔波。 前行的路上,是湖南的波涛汹涌,回家的路程,却是一片平静的风。 将来若要传递消息,就写在书信里,藏在鲤鱼之中。

赏析

这首作品表达了诗人对离别的深切感受和对未来的期盼。诗中,“相别徒成泣”直接描绘了离别时的悲伤,而“经过总是空”则反映了诗人对过往经历的虚幻感。后两句“劳生惯离别,夜梦苦西东”进一步以劳碌的生活和梦境中的奔波,加深了对离别之苦的描绘。最后两句则通过“三湘浪”与“一片风”的对比,以及“书在鲤鱼中”的寓意,寄托了对未来消息传递的希望,展现了诗人对未来的美好憧憬。

杜牧

杜牧

杜牧,字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人。杜牧是唐代杰出的诗人、散文家,是宰相杜佑之孙,杜从郁之子。唐文宗大和二年26岁中进士,授弘文馆校书郎。后赴江西观察使幕,转淮南节度使幕,又入观察使幕,理人国史馆修撰,膳部、比部、司勋员外郎,黄州、池州、睦州刺史等职,最终官居中书舍人。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。杜牧的诗歌以七言绝句著称,内容以咏史抒怀为主,其诗英发俊爽,多切经世之物,在晚唐成就颇高。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫,“大杜”。与李商隐并称“小李杜”。 ► 498篇诗文