书事

· 杜牧
自笑走红尘,流年旧复新。 东风半夜雨,南国万家春。 失计抛鱼艇,何门化涸鳞。 是谁添岁月,老却暗投人。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 走红尘:指在纷扰的世间奔波。
  • 流年:指光阴,时间。
  • 南国:指南方地区。
  • 失计:失策,计划失误。
  • 鱼艇:小船,这里指隐居或闲适的生活。
  • 涸鳞:干涸的鱼,比喻处境艰难的人。
  • 老却:老了。
  • 暗投人:默默无闻地生活。

翻译

自嘲在纷扰的世间奔波,岁月流转,旧去新来。 春风带来夜半的细雨,南方的千家万户迎来了春天。 我因失策放弃了隐逸的小船,如今在何处能找到安身之所,化作那干涸的鱼? 是谁在为岁月添上痕迹,让我在默默无闻中老去。

赏析

这首作品表达了诗人对纷扰世事的自嘲和对流逝岁月的感慨。诗中,“走红尘”与“流年旧复新”形成对比,突显了时间的无情和人生的无奈。东风带来的春雨和南国的春景,虽美却无法抚慰诗人内心的失落。后两句则通过“失计抛鱼艇”和“何门化涸鳞”的比喻,深刻描绘了诗人的困境和无助。结尾的“是谁添岁月,老却暗投人”更是抒发了对时光流逝和人生无常的深深哀叹。

杜牧

杜牧

杜牧,字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人。杜牧是唐代杰出的诗人、散文家,是宰相杜佑之孙,杜从郁之子。唐文宗大和二年26岁中进士,授弘文馆校书郎。后赴江西观察使幕,转淮南节度使幕,又入观察使幕,理人国史馆修撰,膳部、比部、司勋员外郎,黄州、池州、睦州刺史等职,最终官居中书舍人。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。杜牧的诗歌以七言绝句著称,内容以咏史抒怀为主,其诗英发俊爽,多切经世之物,在晚唐成就颇高。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫,“大杜”。与李商隐并称“小李杜”。 ► 498篇诗文