(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 汉使巾车远:汉使,指汉朝的使者。巾车,古代一种有帷幕的车,这里指使者的车。
- 河阳步障陈:河阳,地名,在今河南省孟县。步障,古代贵族出行时用来遮挡风尘的帷幕。陈,陈列,设置。
- 云浮仙石日:云浮,形容云彩飘浮。仙石,指形状奇特、仿佛仙人所居的石头。日,阳光。
- 霞满蜀江春:霞,朝霞或晚霞。蜀江,指四川的江河。春,春天的景色。
- 机迥回文巧:机,指织机。迥,远。回文,一种特殊的织物图案,可以正反两面阅读。巧,精巧。
- 绅兼束发新:绅,古代士大夫束在腰间的大带。束发,古代男子成年时束发为髻。新,新颖,新式。
- 若逢楚王贵:若逢,如果遇到。楚王,指楚国的君主。贵,尊贵。
- 不作夜行人:不作,不做。夜行人,夜间行走的人。
翻译
汉朝的使者乘坐着有帷幕的车远行,河阳之地陈列着华丽的步障。 云彩飘浮在仙石之上,阳光照耀,霞光洒满了蜀江的春色。 织机上织出了远距离的回文图案,精巧无比,绅带和束发的方式新颖别致。 如果遇到了尊贵的楚王,就不会再做夜间行走的人了。
赏析
这首作品描绘了汉朝使者出行的壮观场景,以及沿途所见的美景。诗中“云浮仙石日,霞满蜀江春”一句,通过对自然景色的细腻描绘,展现了旅途中的壮丽风光。后两句则通过织物图案和服饰的描述,反映了当时的工艺水平和时尚风尚。整首诗语言优美,意境深远,表达了对美好事物的赞美和对尊贵生活的向往。