秋庭夜月有怀

游客三江外,单栖百虑违。 山川忆处近,形影梦中归。 夜月明虚帐,秋风入捣衣。 从来不惯别,况属雁南飞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 三江:指长江、黄河、淮河,泛指广阔的水域。
  • 单栖:孤独地居住。
  • 百虑违:各种忧虑和思绪都远离。
  • 形影:身体和影子,比喻孤独。
  • 虚帐:空帐篷,指无人相伴的住所。
  • 捣衣:古代妇女洗衣时用木棒敲打衣物,此处指秋风中传来的洗衣声,增添了秋夜的寂寥。
  • 况属:何况是。

翻译

游客身处三江之外,孤独地居住,远离了所有的忧虑和思绪。 回忆中的山川近在咫尺,身体和影子仿佛在梦中归来。 夜晚的月光照亮了空荡荡的帐篷,秋风中传来了洗衣的声音。 我从来不习惯离别,何况现在正是大雁南飞的季节。

赏析

这首作品描绘了一个孤独的游客在秋夜中的思乡之情。通过“三江外”、“单栖”等词语,表达了游客的孤独和远离家乡的境况。诗中的“夜月明虚帐,秋风入捣衣”不仅描绘了秋夜的景色,也加深了孤独和思乡的氛围。结尾的“从来不惯别,况属雁南飞”更是以雁南飞为喻,抒发了对家乡的深切思念和离别的痛苦。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,表达了诗人对家乡的无限眷恋。

李澄之

唐尉氏人。神龙中蹉跌不遇,终宋州参军卒,年六十余。以五言诗名。 ► 1篇诗文