送阿龟归华

草堂归意背烟萝,黄绶垂腰不奈何。 因汝华阳求药物,碧松根下茯苓多。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 草堂:指隐居的简陋房屋。
  • 归意:回家的意愿。
  • 背烟萝:背对着烟雾缭绕的藤萝,形容草堂所在环境幽静。
  • 黄绶:黄色的丝带,古代官员的标志,这里指代官职。
  • 垂腰:指官职低微,因为古代官员的绶带长度与官职高低有关。
  • 不奈何:无可奈何,没有办法。
  • 因汝:因为你。
  • 华阳:地名,今四川省成都市一带。
  • 求药物:寻找药材。
  • 碧松:青翠的松树。
  • 茯苓:一种药材,多生长在松树根下。

翻译

你想要回到那幽静的草堂,却背对着烟雾缭绕的藤萝, 黄色的官带垂在腰间,显示着你低微的官职,无可奈何。 因为你去了华阳寻找药材, 在那青翠的松树根下,茯苓生长得特别多。

赏析

这首诗是李商隐送别朋友阿龟归华阳的作品。诗中,“草堂归意背烟萝”描绘了阿龟想要归隐的心境,但“黄绶垂腰不奈何”则透露出他身为官员的无奈。后两句则通过“因汝华阳求药物,碧松根下茯苓多”表达了诗人对友人寻找药材的关心,同时也暗示了华阳地区丰富的自然资源。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对友人归隐生活的向往和对现实无奈的感慨。

李商隐

李商隐

李商隐,著名诗人。擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,他是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为人传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。 ► 604篇诗文