壬申闰秋题赠鸟鹊

绕树无依月正高,邺城新泪溅云袍。 几年始得逢秋闰,两度填河莫告劳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 壬申闰秋:指壬申年(公元852年)的闰秋,即闰年的秋季。
  • 鸟鹊:指喜鹊,传说中能帮助牛郎织女相会的鸟。
  • 邺城:古地名,今河北省临漳县西,此诗中可能指诗人所在之地。
  • 云袍:指天上的云彩,比喻高远。
  • 秋闰:指闰年的秋季。
  • 填河:指传说中喜鹊在七夕之夜搭桥,帮助牛郎织女渡过银河相会。

翻译

绕着树飞,却找不到依靠的地方,月亮正高挂天空,我在邺城新添的泪水溅湿了云彩般的高远。 几年才能遇到一次秋天的闰月,两次帮助牛郎织女渡过银河,喜鹊啊,请不要抱怨劳累。

赏析

这首作品通过描绘月夜中孤独飞翔的鸟鹊,以及诗人因思念而落泪的情景,表达了诗人对远方亲人的思念之情。诗中“绕树无依”形象地描绘了鸟鹊的孤独,而“月正高”则加深了夜的寂静和诗人的孤独感。后两句通过提及秋闰和填河的传说,既展现了时间的流逝,又寄托了对爱情的渴望和对喜鹊的感激。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了李商隐诗歌的独特魅力。

李商隐

李商隐

李商隐,著名诗人。擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,他是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为人传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。 ► 604篇诗文