寄牛相公

· 杜牧
汉水横冲蜀浪分,危楼点的拂孤云。 六年仁政讴歌去,柳绕春堤处处闻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 汉水:长江最大的支流,在今陕西省南部与湖北省西北部。
  • 蜀浪:指长江上游的水,因四川古称蜀,故称蜀浪。
  • 危楼:高楼。
  • 点的:轻轻一点,形容动作轻巧。
  • 孤云:单独飘浮的云片。
  • 仁政:仁慈的政治措施。
  • 讴歌:歌颂,赞美。
  • 春堤:春天里的堤岸。

翻译

汉水汹涌,与蜀浪相分,高楼之上,轻轻一触便拂去了孤云。 六年来施行仁政,人民歌颂,离去时,只见柳树环绕春堤,处处传来欢声笑语。

赏析

这首作品描绘了汉水与蜀浪的壮阔景象,以及高楼上孤云被轻轻拂去的细腻画面。通过“六年仁政讴歌去”,表达了诗人对仁政的赞美和对美好时光的怀念。结尾的“柳绕春堤处处闻”则以春天的生机盎然,象征着仁政带来的繁荣与和谐,给人以希望和喜悦之感。整首诗语言凝练,意境深远,展现了杜牧诗歌的独特魅力。

杜牧

杜牧

杜牧,字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人。杜牧是唐代杰出的诗人、散文家,是宰相杜佑之孙,杜从郁之子。唐文宗大和二年26岁中进士,授弘文馆校书郎。后赴江西观察使幕,转淮南节度使幕,又入观察使幕,理人国史馆修撰,膳部、比部、司勋员外郎,黄州、池州、睦州刺史等职,最终官居中书舍人。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。杜牧的诗歌以七言绝句著称,内容以咏史抒怀为主,其诗英发俊爽,多切经世之物,在晚唐成就颇高。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫,“大杜”。与李商隐并称“小李杜”。 ► 498篇诗文