送李先辈从知

去草军书出帝乡,便从城外学戎装。 好随汉将收胡土,莫遣胡兵近汉疆。 洒碛雪黏旗力重,冻河风揭角声长。 此行也是男儿事,莫向征人恃桂香。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 帝乡:指京城。
  • 戎装:军装,指军人的装备。
  • 胡土:指边疆地区,古代常以“胡”泛指边疆民族。
  • 汉疆:指汉族的疆域。
  • 洒碛:在沙漠中行军,碛(qì)指沙漠。
  • 雪黏:雪粘附。
  • 旗力重:旗帜因雪而变得沉重。
  • 冻河:结冰的河流。
  • 风揭:风掀起。
  • 角声长:号角声悠长。
  • 征人:指出征的士兵。
  • 恃桂香:依赖桂花的香气,比喻依赖家乡的温暖和舒适。

翻译

你从京城出发,撰写军书,随即在城外换上军装。 愿你随汉将收复边疆,不要让胡人的军队接近汉土。 在沙漠中行军,雪粘附在沉重的旗帜上,结冰的河边,风掀起号角声悠长。 这趟征程也是男儿应做的事,不要向出征的士兵炫耀家乡的温暖和舒适。

赏析

这首诗是杜荀鹤送别李先辈从军之作,诗中充满了对李先辈的期望和鼓励。诗人通过描绘边疆的艰苦环境和军人的责任,表达了对李先辈的敬意和对国家的忠诚。诗的最后两句提醒李先辈不要留恋家乡的安逸,要勇敢地承担起保家卫国的重任,体现了诗人对军人职责的深刻理解和崇高敬意。

杜荀鹤

杜荀鹤

杜荀鹤,字彦之,号九华山人,池州石埭(今石台县贡溪乡杜村)人。晚唐诗人。相传为杜牧已出之妾所生,排行第十五,故称杜十五。幼好学。四十六岁才中进士。五代梁太祖(朱温)时,授员外郎、知制诰;最后任翰林学士,仅五日而卒,恃强胡为。工于诗,有“风暖鸟声碎,日高光鼎重”之句。天佑初卒。著有《唐风集》三卷,顾云为之序,“其壮语大言,则决起逸发,可以左揽工部袂,右拍翰林肩。”。严羽《沧浪诗话·诗体》列有“杜苟鹤体”。 ► 334篇诗文