和宣州沈大夫登北楼书怀

· 杜牧
兵符严重辞金马,星剑光芒射斗牛。 笔落青山飘古韵,帐开红旆照高秋。 香连日彩浮绡幕,溪逐歌声绕画楼。 可惜登临佳丽地,羽仪须去凤池游。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 兵符:古代调兵遣将的信物。
  • 严重:严肃,庄重。
  • 辞金马:离开京城,金马指代京城。
  • 星剑:宝剑的美称。
  • 射斗牛:指向天空,斗牛指天上的星宿。
  • 笔落青山:形容书法或诗文雄浑有力。
  • 飘古韵:流传着古代的韵味。
  • 帐开红旆:帐幕拉开,红色的旗帜飘扬。
  • 照高秋:照耀着秋高气爽的天空。
  • 香连日彩:香气与日光交织。
  • 浮绡幕:浮动的轻纱帷幕。
  • 溪逐歌声:溪水随着歌声流淌。
  • 绕画楼:环绕着华丽的楼阁。
  • 可惜:遗憾。
  • 登临:登高远望。
  • 佳丽地:风景优美的地方。
  • 羽仪:指有才德的人。
  • 须去:必须离开。
  • 凤池:指朝廷,也指高位。

翻译

手持兵符,庄重地离开京城,宝剑的光芒直射天际。 笔下的文字如同青山般雄浑,流传着古韵,帐幕拉开,红旗在秋高气爽中飘扬。 香气与日光交织,浮动的轻纱帷幕,溪水随着歌声环绕着华丽的楼阁。 遗憾的是,在这风景优美的地方登高远望,有才德的人必须离开,前往朝廷的高位。

赏析

这首诗描绘了诗人离开京城,前往边疆的场景,通过兵符、星剑等意象展现了诗人的威严与决心。诗中“笔落青山飘古韵”一句,既表现了诗人的文学造诣,也体现了其对古代文化的传承。后两句通过对自然景色的描绘,抒发了诗人对美景的留恋与对未来的期待。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对国家和个人命运的深刻思考。

杜牧

杜牧

杜牧,字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人。杜牧是唐代杰出的诗人、散文家,是宰相杜佑之孙,杜从郁之子。唐文宗大和二年26岁中进士,授弘文馆校书郎。后赴江西观察使幕,转淮南节度使幕,又入观察使幕,理人国史馆修撰,膳部、比部、司勋员外郎,黄州、池州、睦州刺史等职,最终官居中书舍人。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。杜牧的诗歌以七言绝句著称,内容以咏史抒怀为主,其诗英发俊爽,多切经世之物,在晚唐成就颇高。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫,“大杜”。与李商隐并称“小李杜”。 ► 498篇诗文