(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 芦荻(lú dí):芦苇和荻草,水边常见的植物。
- 触处:到处,处处。
- 虚槛(jiàn):空旷的栏杆。
- 寒林:寒冷季节的树林。
- 古渡:古老的渡口。
- 渔艇:渔船。
- 云抱四山:云雾环绕着四周的山峰。
- 草荒三径:草木丛生的小路,意指荒凉的小径。
- 江城:江边的城市。
- 向晚:傍晚。
- 西流急:指江水向西流得急速。
- 无限乡心:深深的思乡之情。
- 捣衣:古代洗衣方式,用木棒敲打衣物以清洗。
翻译
芦荻花随风四处飘飞,我独自倚着空旷的栏杆,细雨微微。 寒冷的树林中,树叶落下,鸟巢显露出来;古老的渡口风大,渔船稀少。 云雾终日环绕着四周的山峰,荒凉的小径何时才能归去? 江边的城市傍晚时分,江水向西流得急速,思乡之情无限,耳边传来捣衣的声音。
赏析
这首作品描绘了冬日江城的景色,通过“芦荻花多触处飞”、“寒林叶落鸟巢出”等自然景象,表达了诗人对乡愁的深切感受。诗中“云抱四山终日在,草荒三径几时归”抒发了对归乡的渴望与无奈。末句“无限乡心闻捣衣”以捣衣声作为背景,加深了思乡的情感,展现了诗人对故乡的深深眷恋。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,是杜牧乡愁诗的佳作。