送卢少府之任巩洛

· 李洞
从知东甸尉,铨注似恩除。 带土移嵩术,和泉送尹鱼。 印床寒鹭宿,壁记醉僧书。 堂下诸昆在,无妨候起居。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 东甸尉:指东边的县尉,古代官职名。
  • 铨注:指选拔和任命官员的过程。
  • 恩除:指因皇帝的恩典而得到的官职。
  • 带土:指带着家乡的泥土,比喻不忘本。
  • 移嵩术:指迁移到嵩山地区,嵩山在河南,古代常被视为高雅之地。
  • 和泉:指与泉水相伴,比喻环境优美。
  • 尹鱼:指尹氏家族的鱼符,古代官员的信物。
  • 印床:放置印章的桌子。
  • 寒鹭宿:指寒冷的鹭鸟栖息,形容环境的静谧。
  • 壁记:写在墙壁上的记录或诗文。
  • 醉僧书:指醉酒的僧人所写的字。
  • 诸昆:指兄弟们。
  • 起居:指日常生活。

翻译

听说你要去东边的县尉任职,这似乎是皇帝的恩典所赐。 你带着家乡的泥土,迁移到嵩山地区,与泉水相伴,送你尹氏家族的鱼符。 印章放在寒冷的鹭鸟栖息的印床上,墙壁上记录着醉酒僧人的书法。 你的兄弟们都在堂下,不妨碍你日常的起居生活。

赏析

这首诗是李洞送别卢少府去任巩洛的县尉时所作。诗中,李洞通过描述卢少府的新职和生活环境,表达了对他的祝福和期望。诗中“带土移嵩术,和泉送尹鱼”描绘了卢少府带着家乡的情感去往新地,同时也暗示了新环境的优美和宁静。后两句则通过具体的场景描写,展现了卢少府即将开始的新生活,既有官职的庄重,也有日常的温馨。整首诗语言简洁,意境深远,表达了诗人对友人的深厚情谊和对未来的美好祝愿。

李洞

唐京兆人,字才江。慕贾岛为诗,铸其像,事之如神。世人诮其僻涩,而不能贵其奇峭,唯吴融称之。昭宗时不第,游蜀卒。有诗三卷。 ► 170篇诗文