赠唐山人

· 李洞
垂须长似发,七十色如黳。 醉眼青天小,吟情太华低。 千年松绕屋,半夜雨连溪。 邛蜀路无限,往来琴独携。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 垂须:指长而下垂的胡须。
  • (yī):黑色。
  • 醉眼:醉酒后迷蒙的眼睛。
  • 吟情:吟咏的情怀。
  • 太华:即华山,这里指山势高耸。
  • 邛蜀:指四川一带,邛指邛崃山,蜀指四川。

翻译

他的胡须长如发丝,七十岁的他肤色依旧如黑玉般。 醉眼望去,青天似乎都变小了,吟咏的情怀比华山还要低沉。 千年的松树环绕着屋子,半夜里雨声连绵,仿佛溪水流淌。 通往四川的路途无尽,他独自携琴往来。

赏析

这首作品描绘了一位年迈的唐山人,他的形象生动而富有诗意。诗中“垂须长似发,七十色如黳”描绘了他的外貌,展现了他的老态与不凡的气质。后句“醉眼青天小,吟情太华低”则通过夸张的手法,表达了他在醉意中的超然与吟咏时的深情。诗的最后两句“千年松绕屋,半夜雨连溪。邛蜀路无限,往来琴独携”则进一步以自然景象和旅途的孤独,来象征他的生活状态和内心的世界。整首诗语言凝练,意境深远,表达了对这位唐山人生活态度和精神世界的赞美。

李洞

唐京兆人,字才江。慕贾岛为诗,铸其像,事之如神。世人诮其僻涩,而不能贵其奇峭,唯吴融称之。昭宗时不第,游蜀卒。有诗三卷。 ► 170篇诗文